Blind pigeons

Blind doves are a Lenten dish that was served especially on Good Friday. The weeks after the lavish Shrovetide/Carnival period until the Easter weekend were for abstinence and fasting. This includes a meatless Good Friday. The name of the blind doves probably indicates this. Because these are rolls that are filled with jam and baked in a sweet egg and milk mixture in the oven. It can be a bit lush. Even if they are not squab coming out of the oven.
But this dessert can be prepared all year round. It is suitable for those who are looking for something simple with little effort. The blind doves are quickly prepared when a surprise visitor comes.
Another cunning and original Lenten dish is the Swabian Maultaschen or “Herrgottsbscheißerle”. The meat is simply hidden in the dough.
Ingredients & Shopping list
- 4 frische Brötchen/Wecken/Kaisersemmeln
- 200 ml Milch
- 1 Ei
- Marmelade nach Geschmack
- 1 TL Vanillezucker
- etwas Butter zum Einstreichen der Auflaufform
Preparation
- Bei den Brötchen oben einen kleinen Deckel abschneiden. Die Brötchen innen etwas aushölen für die Marmelade.
- Die lauwarme Milch mit dem Vanillezucker vermischen und die Brötchen kurz durchziehen. So, das sie mit Milch getränkt sind.
- Die Auflaufform buttern und die Brötchen hinein setzen. Die Brötchen mit der Marmelade füllen. Die Brötchendeckel ebenfalls kurz durch die Milch ziehen und obenauf setzen.
TIPP: Die Marmelade soweit einfüllen das sie um den Deckel einen Kranz bildet. Das sieht appetitlich aus.
- Den Ofen auf 180 Grad vorheizen und das Gebäck für 30 Minuten backen.
- Die restliche Milch mit dem Ei verquirlen. Das Gemisch über die Brötchen geben und weitere 15 Minten backen.
Tips & Hints
Letzte Aktualisierung am 2023-09-23 / Affiliate Links. Als Amazon-Partner verdienen wir an qualifizierten Verkäufen. / Bilder von der Amazon Product Advertising API